Лучшие помощники
- Megamozg 2205 б
- Matalya1 1800 б
- DevAdmin 1720 б
- arkasha_bortnikov 900 б
- Dwayne_Johnson 870 б
Ответ:
С тех пор как пёс Чанг узнал своего хозяина, капитана огромного океанского судна, прошло шесть лет. И вот опять наступает утро, а старый Чанг всё дремлет. На одесских улицах хозяйничает злая и мрачная зима. Она гораздо хуже той китайской зимы, когда пёс встретился со своим капитаном.
В такие ненастные дни с ветром и колючим снегом, который больно сечёт лицо, капитан и Чанг просыпаются поздно. За эти шесть лет жизнь их сильно изменилась, они превратились в стариков, хотя капитану нет ещё и сорока лет. Капитан уже не плавает по морям, а живёт в холодной, скудно обставленной комнате на чердаке пятиэтажного дома, населённого евреями.
У капитана старая железная кровать, но спит он на ней очень крепко.
С тех пор как пёс Чанг узнал своего хозяина, капитана огромного океанского судна, прошло шесть лет. И вот опять наступает утро, а старый Чанг всё дремлет. На одесских улицах хозяйничает злая и мрачная зима. Она гораздо хуже той китайской зимы, когда пёс встретился со своим капитаном.
В такие ненастные дни с ветром и колючим снегом, который больно сечёт лицо, капитан и Чанг просыпаются поздно. За эти шесть лет жизнь их сильно изменилась, они превратились в стариков, хотя капитану нет ещё и сорока лет. Капитан уже не плавает по морям, а живёт в холодной, скудно обставленной комнате на чердаке пятиэтажного дома, населённого евреями.
У капитана старая железная кровать, но спит он на ней очень крепко.
0
·
Хороший ответ
5 апреля 2023 10:35
Остались вопросы?
Еще вопросы по категории Литература
Интересные факты из биографии Л. Н. Толстого...
ПОЖАЛУЙСТА ОЧЕНЬ НАДО «Борис Годунов» ЛИТРА ответить письменно на вопросы : 1) С помощью каких средств автор рисует образ летописца? 2)Как характеризу...
Вспомните сказки про Ивана-Дурака. Дополните список...
Срочно! АНАЛИЗ 13 главы «Капитанская дочка” очень срочно, пожалуйста , именно анализ...
Перед вами цитата из пьесы тирсо де молины севильский озорник или каменный гость в переводе ю.корнеева...