Лучшие помощники

1.4. Translate from Russian into English: 

1. До нее совершенно невозможно дозвониться! 2. К сожалению, у нас

пока нет никаких связей в бизнес-кругах Австралии.3. Руководитель совме-

стного испано-российского предприятия обратился в наше агентство за ин-

формацией. 4. В ходе переговоров мы планируем установить контакты с за-

падными партерами. 5. Отец посоветовал сыну связаться с торговым пред-

ставителем их фирмы в Иране. 6. Через несколько дней с Вами свяжется наш

сотрудник и попросит ответить на несколько вопросов. 7. Менеджер магази-

на сказал, что разъяснит вопрос с фабрикой относительно несвоевременной

доставки. 8. Мы находимся в постоянном контакте с посольством Сингапура. 

9. Проблема общения сотрудников с иностранными специалистами остается

актуальной. 11. Сожалею, но Ваше предложение не может быть принято, так

как оно совершенно не согласуется с планами нашей фирмы. 12. Компания

потеряла связь со своим филиалом в Норвегии.

1 ответ
Посмотреть ответы
1. It is absolutely impossible to reach her by phone! 2. Unfortunately, we have no connections in business circles in Australia. 3. The head of a joint Spanish-Russian enterprise turned to our agency for information. 4. During the negotiations, we plan to establish contacts with Western partners. 5. The father advised his son to contact the trade representative of their company in Iran. 6. Our colleague will contact you in a few days and ask you to answer a few questions. 7. The store manager said he would clarify the issue with the factory regarding the untimely delivery. 8. We are in constant contact with the Embassy of Singapore. 9. The issue of communication between employees and foreign specialists remains relevant. 11. I'm sorry, but your proposal cannot be accepted as it does not align with our company's plans. 12. The company has lost contact with its branch in Norway.
1
·
Хороший ответ
29 мая 2024 17:48
Остались вопросы?
Найти нужный