Лучшие помощники
- Megamozg 2200 б
- Matalya1 1800 б
- DevAdmin 1700 б
- arkasha_bortnikov 890 б
- Dwayne_Johnson 860 б
13 декабря 2022 09:34
238
Почему кармен романтический герой примеры из текста
1
ответ
Новелла «Кармен» Мериме была написана в 1845 году. В произведении, наполненном испанским колоритом, показана страстная и одновременно трагичная история любви дона Хосе Наварро и свободолюбивой цыганки Кармен.
Романтический и реалистический планы сталкиваются в новелле «Кармен», где Мериме представляет реалистическое осмысление сути бродячего народа цыган и автохтонных басков и одновременно создает один из самых романтических в мировой литературе образов - образ Кармен. Особой поэтической силой обладает «Кармен», в которой писателю удалось воссоздать один из « мировых образов», подобных Гамлету, Дон – Кихоту, - образ гордой цыганки Кармен, для которой свобода дороже жизни. автора интересует Кармен не как исключительная личность, а как носительница типичных черт, присущих национальным особенностям цыганского народа. Кармен призвана подчеркнуть его главные особенности, разгадать его загадку. Трагическое столкновение Кармен и Хосе – следствие не только их индивидуальных качеств: в их лице сталкиваются два взгляда на мир, присущие разным народам.
Под влиянием оперы Бизе в обыденном сознании Кармен и Хосе ассоциируются с испанцами. На самом деле, она – цыганка, а он – баск, и сближает их лишь общая ненависть к испанцам. Но разница жизненных укладов – патриархальных басков-крестьян, и цыган, чья мораль основана на понятии свободы, настолько велика, что страстная любовь Хосе и Кармен закономерно должна завершиться катастрофой.
Когда Кармен в очередной раз сбежала из дома Хосе, он отправился ее искать : "Было бы куда разумнее выкинуть ее (Кармен) из головы, но после того дня на улице Кандилехо я не мог думать ни о ком и ни о чем другом. Я день-деньской шатался по городу в надежде ее встретить."
Романтичность Хосе подчеркивается его ревностью, когда он застает Кармен на пороге дома англичанина в золоте и богатых одеждах, он ревнует и злится на нее:"— А у тебя, — сказал я ей на своем родном языке, — вид наглой бестии; меня так и подмывает изуродовать тебе лицо в присутствии твоего дружка."
Кармен по натуре не романтичная личность, однако любовь ей не чужда:"— Когда ты чуточку поумнеешь, — ответила она (Кармен), смеясь, и продолжала уже серьезно: — Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но продолжаться это не может. Волку с собакой не ужиться. "
Кармен два года готовила побег мужа из тюрьмы. Она ветрена и непостоянна, быстро влюбляется и. быстро остывает. Например, перед тем, как Хосе убивает Кармен, он спрашивает: "— Так, значит, ты любишь Лукаса?
— Да, я любила его, одно мгновение, как и тебя, быть может, меньше, чем тебя. Теперь я больше никого не люблю и ненавижу себя за то, что когда-то тебя любила."
В финале Хосе, оплакивая убитую им Кармен, произносит знаменательные слова: «Бедное дитя! Это калес (цыгане) виноваты в том, что воспитали ее так!». Отсюда объективная манера повествования, воплотившая идею: измена, убийство лишь кажутся результатом своеволия исключительных страстей, здесь не мелодрама, а трагедия, и нельзя встать на чью-либо сторону, потому что это означало бы не осудить личность, а уклад жизни целого народа. Между тем, ни один народ нельзя ставить над другим, все народы достойны равного уважения.
Романтический и реалистический планы сталкиваются в новелле «Кармен», где Мериме представляет реалистическое осмысление сути бродячего народа цыган и автохтонных басков и одновременно создает один из самых романтических в мировой литературе образов - образ Кармен. Особой поэтической силой обладает «Кармен», в которой писателю удалось воссоздать один из « мировых образов», подобных Гамлету, Дон – Кихоту, - образ гордой цыганки Кармен, для которой свобода дороже жизни. автора интересует Кармен не как исключительная личность, а как носительница типичных черт, присущих национальным особенностям цыганского народа. Кармен призвана подчеркнуть его главные особенности, разгадать его загадку. Трагическое столкновение Кармен и Хосе – следствие не только их индивидуальных качеств: в их лице сталкиваются два взгляда на мир, присущие разным народам.
Под влиянием оперы Бизе в обыденном сознании Кармен и Хосе ассоциируются с испанцами. На самом деле, она – цыганка, а он – баск, и сближает их лишь общая ненависть к испанцам. Но разница жизненных укладов – патриархальных басков-крестьян, и цыган, чья мораль основана на понятии свободы, настолько велика, что страстная любовь Хосе и Кармен закономерно должна завершиться катастрофой.
Когда Кармен в очередной раз сбежала из дома Хосе, он отправился ее искать : "Было бы куда разумнее выкинуть ее (Кармен) из головы, но после того дня на улице Кандилехо я не мог думать ни о ком и ни о чем другом. Я день-деньской шатался по городу в надежде ее встретить."
Романтичность Хосе подчеркивается его ревностью, когда он застает Кармен на пороге дома англичанина в золоте и богатых одеждах, он ревнует и злится на нее:"— А у тебя, — сказал я ей на своем родном языке, — вид наглой бестии; меня так и подмывает изуродовать тебе лицо в присутствии твоего дружка."
Кармен по натуре не романтичная личность, однако любовь ей не чужда:"— Когда ты чуточку поумнеешь, — ответила она (Кармен), смеясь, и продолжала уже серьезно: — Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но продолжаться это не может. Волку с собакой не ужиться. "
Кармен два года готовила побег мужа из тюрьмы. Она ветрена и непостоянна, быстро влюбляется и. быстро остывает. Например, перед тем, как Хосе убивает Кармен, он спрашивает: "— Так, значит, ты любишь Лукаса?
— Да, я любила его, одно мгновение, как и тебя, быть может, меньше, чем тебя. Теперь я больше никого не люблю и ненавижу себя за то, что когда-то тебя любила."
В финале Хосе, оплакивая убитую им Кармен, произносит знаменательные слова: «Бедное дитя! Это калес (цыгане) виноваты в том, что воспитали ее так!». Отсюда объективная манера повествования, воплотившая идею: измена, убийство лишь кажутся результатом своеволия исключительных страстей, здесь не мелодрама, а трагедия, и нельзя встать на чью-либо сторону, потому что это означало бы не осудить личность, а уклад жизни целого народа. Между тем, ни один народ нельзя ставить над другим, все народы достойны равного уважения.
0
·
Хороший ответ
14 декабря 2022 13:10
Остались вопросы?
Еще вопросы по категории Литература
Сочинение по пословице без труда не вытащишь рыбку из пруда План 1. Смысл пословицы 2. Пример к этой пословице 3. Чему учит эта пословица.По плану пж...
Гости Обломова. Краткое описание, цель появления в гостях :)...
Главные герои и их характеристика сказки алиса в стране чудес...
Выпишите все глаголы,синонимичные глаголу ,,говорить" ,которые встречаються в тексте.Отметьте мастерство писателя в подборе языковых и контекстуальных...
Попробуй объяснить, чем фантастический рассказ отличается от сказки? Запиши свои мысли. Help me please-_-!...
Все предметы